一九九二年底我剛退伍,正在準備插班大學三年級的考試。
當時沒有補習班專攻插大三,只好去補習班聽考研究所的「工程數學」,其他科目則自修。
at, in, on
長久以來,我對於英文中的「星期幾的上午、中午、下午或者晚上」(例如 Sunday evening)之前要用什麼介系詞一直很沒把握。每次遇到這個問題都因循苟且,懶得去找答案。
今天上午看書時又遇到了同樣的問題。牙一咬,把二十五年前買的文法書翻出來,硬是找到答案,也順便複習了其他與時間連結的用法。
大家都知道,提到上午、中午、下午或者晚上時要用以下用法:
in the morning
in the afternoon
in the evening
at night
但是當我們提到特定日子的上午、中午、下午或者晚上時,必須用 on。例如:
See you on Monday morning. (我們星期一早上見)
On a cold afternoon in January, I was… (在一月的一個寒冷下午,我…)
On the particular evening, there was a strange excitement in the air. (在特定的傍晚,空氣中飄著詭異的興奮感)
I don’t like to see people on the nights when I’ve been working late. (當我工作到很晚時,我不想在晚上面對人群)
在此將 at、in 和 on 與時間連用的其他基本用法順便說明一下:
一、確切時間
使用 at 表示事件發生的確切時間。例如:
We’ve got to get up at six tomorrow. (我們明天必須六點起床)
I’ll meet you outside at a quarter to eight. (我七點四十五分在外面跟你碰面)
在 (At) what time…? 以及其他同樣自句首開始的時間句型中,at 可以被省略。例如:
What time do you usually start work? (你幾點開始工作?)
"When shall we come?" – "Eight o’clock." (我們應該何時過來?八點鐘。)
二、特定日子
on 用於特定日子被提及的情況。例如:
Come back on Thursday. (星期四回來)
On a summer’s day, in the month of May, … (在五月,夏日的某一天…)
Granny’s coming to lunch on Christmas Day. (葛瑞妮耶誕節會來吃午餐)
在美式英語和非正式英式英語中,on 與「星期幾」連用時可被省略。例如:
I’m seeing her (on) Sunday morning. (我會在星期天上午見到她)
三、週末與公共假日
提及公共假日時須與 at 連用。例如:
Are you going away at Easter? (復活節你會離開嗎?)
但是當公共假日與特定某日連用時須使用 on。例如:
I will be leaving on Easter Monday. (我將在星期一復活節時離開)
英式英文使用 at the weekend,美式英文使用 on the weekend。
四、較長的期間
當我們提及星期、月份、季節、年份以及世紀時,使用 in。例如:
It happened in Easter week. (它發生在復活節的那個星期)
What month were you born in? I was born in March. (你是幾月生的?我在三月出生)
Compulsory military service was abolished in 1962, I think. (我想,義務兵役是在一九六二年廢止的)
It would have been nice to live in the eighteenth century. (生活在十八世紀應該不錯)
We usually go to Singapore in the summer. (我們總是在夏天去新加坡)
五、不可使用介系詞的情形
(1) 在 next 和 last 之前。例如:
We’re meeting next Tuesday. (我們下星期二開會)
He stayed with us last Easter. (他上個復活節和我們在一起)
(2) 使用 this 或者某些使用 that 的情況時。例如:
What are you doing this evening? (你今天傍晚要做什麼?)
I didn’t feel very well that week. (我那個星期不太舒服)
(3) 在 tomorrow、yesterday、the day after tomorrow、the day before yesterday 之前。例如:
I’ve got to get up very early tomorrow morning. (我明天早上必須很早起來)
She had her operation the day before yesterday. (她前天動了手術)
(4) 在 one、any、each、every、some、all 之前。例如:
Let’s have a party one evening next week. (讓我們在下星期的某個傍晚開派對吧)
You can come any day. (你隨便哪一天過來都可以)
We meet every Saturday. (我們每個星期六都見面)
Some day we’ll meet again. (我們還會再見面)
I was ill all summer. (我整個夏天都在生病)
在美式英語和非常不正式的英式英語中,「星期幾」之前的 on 可以被省略。例如:
See you (on) Tuesday. (星期二再見)
參考書目:《Practical English Usage》by Michael Swan, 3rd Impression 1981, Oxford University Press
紙做的競爭力
今天在JET日本台看到一個老節目,講述二○○六年日本造紙業惡意併購的歷史事件。
日本第一大造紙公司「王子製紙」(Oji Paper)為了抵抗海外競爭者的壓力,計畫併購日本第六大造紙公司「北越製紙」(Hokuetsu Paper)。合併後的公司規模將穩居日本第一大,並且拉開與第二大造紙公司「日本製紙」(Nippon Paper)的差距。擁有百年歷史的北越製紙因為不想失去獨立自主的經營意識,拒絕了對方併購的要求。無法與北越製紙就併購事宜進行「善意」溝通之後,王子製紙決定發動「惡意」併購,以向股東公開收購股票的方式爭奪北越的經營權。經過一番爭鬥,王子製紙因為無法順利取得北越過半數的股份而宣告併購失敗。
故事兩三句話就講完了。劇情很簡單也很常見,但是事件發展過程中所顯露的幾個現象引起了我的注意。
- 日本的經濟逐漸好轉,第一、第二大的王子和日本製紙經過好幾年的資本支出緊縮,急需購置新的生廠設備並且淘汰舊工廠以便增加生廠效益。直接併購早已投下巨資購置最新生產設備的北越製紙,無疑是最快、最經濟,也是副作用(生產過剩、產品價格下跌、新設備折舊等)最少的方法。王子製紙決定以併購方式來增加競爭力應是正確的選擇。
- 北越製紙為了抵禦外侮而引進三菱與日本製紙,主要應是支援北越購回自家股票所需的資金,三菱與日本製紙也因此取得大約兩成四的股份,成為北越的大股東。即使擊退王子製紙,北越的經營階層真的就能夠不受大股東的影響,繼續保有獨立自主的經營意識嗎?
- 基於對「本土企業」的情感,共同決議不管股價如何漲跌,絕不出賣北越的股票給王子製紙。當地的商會領袖甚至表示,他們不認同歐美以併購為手段來發展企業,日本式(小而美?)的經營方式才是他們覺得應該要走的路。
- 一位支持北越製紙的經銷商同時與北越和王子製紙都有生意往來,但是在價格與品質都一樣的情況下,北越的生意卻佔了八成。他表示這是因為北越常常答應經銷商無理的要求。王子製紙因為是業界龍頭公司,在配合度方面差很多。
- 北越製紙的員工展現了團結意志,以各種行動來展現支持公司對抗惡意併購的決心。新瀉工廠的管理層幹部得知王子製紙的社長到新瀉拜會地方首長,甚至動員前去新瀉縣政府向王子製紙當面遞交抗議書,表達北越員工反對被併購心聲。但是,他們知不知道自己所支持的公司究竟能夠生存多久?
- 記者也訪問了「常盤製紙」,它曾是日本戰後第一大衛生紙與面紙製造廠。超過六十年歷史的常盤製紙經營了五代之後,終於在二○○六年決定退出造紙業,轉往食品業發展,生產當時流行的貝果(Bagel)。促使常盤製紙決定放棄本業的,是一次到中國蘇州的參訪。他們看到蘇州當地某一間造紙廠的規模與產能是常盤的六倍,到了二○○八年將會擴大到十倍的差距。如此規模的造紙廠在中國超過三千家,日本中小型造紙公司根本無法與其競爭。常盤的社長穿著中央廚房工作服,無奈的對著鏡頭說:「沒辦法,一個貝果的售價相當於五盒面紙…」
姑且不論惡意併購給人的負面印象,其實王子製紙的併購計畫從分析全球造紙業競爭態勢到企業因應之道,最後發展出併購北越製紙的建議,分析評估相當嚴謹專業,受到產業界極高的評價。北越製紙獨立經營的意願卻使得這有可能成功的併購案破局。
那麼,破局之後呢?在日本國內平均用紙需求未見增加的趨勢下,北越製紙要如何用有限的企業規模獨自面對日益激烈的國際競爭?
我佩服的是常盤製紙的第五代掌門,他有勇氣把祖先留下的傳統事業完全捨棄,背著罵名帶領公司轉型再出發。
如果連活下去都有困難,歷史如何悠久的傳統都沒用。企業要能夠永續的生存發展才是王道。
個人也是一樣,不願意面對競爭又沒有勇氣轉型的人,手上那碗飯還能捧多久?
每日一辭
忘了是從何時開始的,辦公室後方的小白板上出現「每日一辭」。
新加坡人的華文(新加坡稱中文為「華文」,這倒是很合教育部老杜的胃口)程度不太理想,會聽的不會講,會講的不會讀,會讀的不會寫,完全不懂的更比比皆是。
於是我突發奇想,在白板上寫了「每日一辭」四個大字,然後根據當天辦公室裡所發生的對話或情境,寫上相應的中文成語或詩詞,給新加坡同事做參考。
中、英文都還可以的同事便在我寫的中文辭句下面用英文寫上翻譯,然後就會看到來自中國大陸、台灣、香港和新加坡的同事們站在白板前面,七嘴八舌南腔北調的討論原文含意和英譯的正確性。
一開始,只會看簡體字的新加坡同事指著「每日一辭」說:「這是什麼字?每日一… 『亂』嗎?」
呵呵,每天能夠用中文亂他們一下倒也是不錯的工作調劑…
今天是我在辦公室的最後一天,同事們要我離開時依舊寫上每日一辭作為紀念。
我想了想,在白板上寫了蘇軾的《定風波》。
宋神宗元豐五年(西元一○八三年),當時蘇軾被貶至黃州。
某日在沙湖途中遇到下雨,蘇軾見有雨具者已先行,無雨具者皆狼狽,於是有感而發寫下這傳誦千古的詞句。
古代許多風流人物都填過《定風波》,蘇軾這首大概是我最喜愛的。
一直希望自己能有同樣豁達的心胸,在逆境中能夠從容的吟嘯徐行。
只是,親愛的新加坡同事們大概無法了解我今天是以何種心情寫下這首詞的…
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。
竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。
料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。
回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。《定風波 蘇軾》
你有堅持下去的毅力和挑戰自我的勇氣嗎?
上海,似乎比我前一次來的時候更擁擠了。
因為地鐵十號線的開挖,淮海路上許多地段都被封閉,原本就已飽和的交通更是雪上加霜。
這讓我想起了多年前的台北。為了更美好的明天,台北市民忍受捷運施工所帶來的交通黑暗期長達十年之久。
比利時雜記 – 布魯日之Designer’s Cups
布魯日是一座古城,放眼望去盡是中古世紀的景象。
然而街上的商店可不古老。君不見現在正流行的ZARA就身在有四百年歷史的房子裏,而店門口的馬路更是超過五百年。
就在這群古屋新店中,我發現了一家designer’s shop。
比利時雜記 – 布魯日之黃金樹遊行 III
黃金樹遊行的第二部份主要是重現一四六八年查爾斯(勃艮地公爵兼法蘭德斯伯爵)和英國瑪格麗特公主的婚禮慶祝儀式。
比利時雜記 – 布魯日之黃金樹遊行 II
西元一三○○年五月,法蘭德斯地區已經被法國軍隊所佔領。
城裏的上流階層貴族們支持法國軍隊,但是中下階層的人民選擇支持伯爵,並且於西元一三○二年開始對法國人的抗爭。對抗情勢的最高點是當年七月十一日發生在Kortrijk的黃金刺戰役。
比利時雜記 – 布魯日之黃金樹遊行 I
剛說完在布魯日會悶得發慌,老天爺馬上就給了我一個活動。
星期四下班後,在回旅館的路上發現各個廣場開始搭起看台,道路兩旁也堆放了金屬圍籬。一問之下才知道,每五年才舉行一次的「黃金樹遊行」(Pageant of the Golden Tree)就要在25和26日的週末登場。
比利時雜記 – 布魯日之出差三週悶得發慌
出了布魯塞爾機場,車子開上往Bruges的高速公路,窗外呼嘯而過的除了乳牛之外,還是乳牛。
這是我第三次來Bruges,當初知道這個城市是因為公司在附近的一座工廠,以為那會是個工業城,來了之後才發現它原來是比利時著名的觀光旅遊城市,真是失敬失敬啊!
Bruges的比利時文是Brugge,這也是為什麼大家都把Bruges翻譯成「布魯日」的緣故。
早期的布魯日由北歐挪威人所控制,Brugge源自於古挪威語的「Bryggja」,意思是「登陸的驛站」。因為是由挪威人所治理的地區,它避免了如歐洲其他城市被挪威人掠奪的命運。
布魯日從一千多年前開始就是一個以貿易為主的港口城市,它將法蘭德絲地區(Flanders,布魯日的所在地)著名的布料和手工藝品行銷到歐洲各地,也將挪威等地的北歐的貨物銷往西歐和南歐。
西元十一世紀的布魯日已經發展成歐洲的貿易中心,然而這時港口已經開始淤積。西元一一三四年的一場大洪水徹底改變了法蘭德斯海岸的面貌,布魯日必須靠著僅有的河道Zwin與港口相連來維持每下愈況的貿易活動。
經過兩次的工業革命,歐洲的經濟發展突飛猛進,但是布魯日並沒有受到工業革命的影響而繁榮。到了西元十九世紀中葉,布魯日已經成為當時歐洲最貧窮的城市之一。
直至二十世紀初因為新海港的建立和積極發展觀光旅遊事業,現在的布魯日已經恢復了往日的榮景。
好,歷史課上完了。
在這樣一個旅遊聖地出差應該是件令人興奮又愉快的事,同事們知道我要來布魯日無不投以羨慕的眼光;但是… 面對如此美景,三、五天也就夠了吧?我卻要在這裡待上三個禮拜。
八月的布魯日,晚上九點半才會完全天黑,但是商店六點就打烊了。除了餐廳,下班之後街上什麼都沒有。週末假日,除了餐廳和販賣巧克力、蕾絲製品的商店外,其餘的都不開門營業。
要在這裡生活二十幾天,像我這種從新加坡來的台灣人,不悶得發慌才怪…
註一:布魯日運河圖片引用自http://www.brugge.be
註二:比利時地圖引用自http://bonjourlafrance.net